琉球新報 2017年1月18日 06:30
公安調査庁が最新の報告書の中で、中国側の動きとして「『琉球独立』を標ぼうする我が国の団体関係者などとの学術交流を進め、関係を深めている。背後には、沖縄で中国に有利な世論を形成し、日本国内の分断を図る戦略的な狙いが潜んでいるものとみられる」と分析していることが17日までに分かった。
報告書「2017年 内外情勢の回顧と展望」で、中国が日本の「右傾化」への警戒を国際社会に呼び掛けていると指摘した。中国側は、在日米軍基地が集中する沖縄で「『琉球からの全基地撤去』を掲げる『琉球独立勢力』に接近したり、『琉球帰属未定論』を提起したりするなど、中国に有利な世論形成を図るような動き」を見せたと報告。コラムで、昨年8月に人民日報系の環球時報が「琉球の帰属は未定、琉球を沖縄と呼んではならない」とする論文を掲載したことを記している。
2016年、北京で沖縄と中国の歴史研究者らが集まり「第2回琉球・沖縄最先端問題国際学術会議」が開かれた。「琉球独立勢力」は会議に参加した県内研究者を指すとみられる。
公安調査庁は取材に「中国のシンクタンクなどが日本側の独立を標ぼうする団体と学術交流を進めていることや、沖縄を訪問していることから『接近』とした」と答えた。シンクタンクの詳細や沖縄訪問の回数、時期などについては「回答できない」とした。一連の報告について「中国政府の公式な表明ではない。主語を中国政府とは書いていない」とした。
同庁は国内外のテロ組織や中国など各国情勢を分析する法務省の外局。報告書は16年度内に同庁のホームページで公開予定という。
学術会議を取りまとめた又吉盛清沖縄大客員教授は「独立は沖縄の人が選択する問題で中国がどうこうではない」と断言。「会議のメンバーは誰も公安調査庁に話を聞かれていない。公的機関が十分な調査もせず発表するとは、無責任そのものだ」と怒りを込めた。
比屋根照夫琉球大名誉教授も会議の趣旨を「北京周辺の琉球人の足跡をたどること、近現代史や基地問題に関する報告、議論にあった」と説明。「議論の内容をきちんと見たとも思えず、程度が低すぎる」と批判し、「沖縄へのヘイトスピーチでは」と憤った。
琉球民族独立総合研究学会の松島泰勝共同代表(龍谷大教授)は「中国の研究者の間にも、琉球が独立したら中国が侵略するという発想はない」と話し、独立が「中国に利する」との発想自体を否定した。
権力とメディアについて研究する砂川浩慶立教大教授はコラムを「内容的に不適切だ」とした上で「沖縄の報道機関も共に、事実に基づいて反論してただしていくしかない」と指摘した。
2016年、北京で沖縄と中国の歴史研究者らが集まり「第2回琉球・沖縄最先端問題国際学術会議」が開かれた。「琉球独立勢力」は会議に参加した県内研究者を指すとみられる。
公安調査庁は取材に「中国のシンクタンクなどが日本側の独立を標ぼうする団体と学術交流を進めていることや、沖縄を訪問していることから『接近』とした」と答えた。シンクタンクの詳細や沖縄訪問の回数、時期などについては「回答できない」とした。一連の報告について「中国政府の公式な表明ではない。主語を中国政府とは書いていない」とした。
同庁は国内外のテロ組織や中国など各国情勢を分析する法務省の外局。報告書は16年度内に同庁のホームページで公開予定という。
◇識者「低次元すぎる」
公安調査庁報告書に掲載されたコラムに対し、昨年5月に中国・北京で開かれた「第2回琉球・沖縄最先端問題国際学術会議」に参加した県内研究者らからは批判する声が相次いだ。学術会議を取りまとめた又吉盛清沖縄大客員教授は「独立は沖縄の人が選択する問題で中国がどうこうではない」と断言。「会議のメンバーは誰も公安調査庁に話を聞かれていない。公的機関が十分な調査もせず発表するとは、無責任そのものだ」と怒りを込めた。
比屋根照夫琉球大名誉教授も会議の趣旨を「北京周辺の琉球人の足跡をたどること、近現代史や基地問題に関する報告、議論にあった」と説明。「議論の内容をきちんと見たとも思えず、程度が低すぎる」と批判し、「沖縄へのヘイトスピーチでは」と憤った。
琉球民族独立総合研究学会の松島泰勝共同代表(龍谷大教授)は「中国の研究者の間にも、琉球が独立したら中国が侵略するという発想はない」と話し、独立が「中国に利する」との発想自体を否定した。
権力とメディアについて研究する砂川浩慶立教大教授はコラムを「内容的に不適切だ」とした上で「沖縄の報道機関も共に、事実に基づいて反論してただしていくしかない」と指摘した。
Public Security Intelligence Agency’s report claims Ryukyu-China programs aim to divide country
The report, Retrospect and Outlook on Internal and External Situations in 2017 released by Japan's Public Security Intelligence Agency.January 18, 2017 Ryukyu Shimpo
Japan’s Public Security Intelligence Agency claimed in its latest report that China was moving to deepen its ties with Ryukyu (Okinawa) independence groups through academic exchanges, and that it could be a strategy to divide Japan by promoting favorable public opinion of China.
The intelligence agency noted in the report, Retrospect and Outlook on Internal and External Situations in 2017, that China had called on the international community to caution against Japan’s drift to the right.
According to the report, China approached Ryukyu independence groups, which demand the withdrawal of all U.S. bases from Okinawa, where the U.S. bases in Japan are concentrated. The intelligence agency suggested that China was moving to promote favorable public opinion of the communist nation, alleging that the inclusion of the Ryukyus within Japan remains legally unconfirmed.
In its report, the intelligence agency also referred to an opinion column published in August in the Global Times, a subsidiary of the People’s Daily. The opinion column stated that China should use the old name Ryukyu to refer to the islands because calling them Okinawa was tantamount to accepting Japanese sovereignty over them.
The Second Ryukyu Okinawa Frontier Issue International Academic Conference was held by historians from Okinawa and China at Beijing University in May 2016.
“The Ryukyu independence groups” described in the report seem to refer to the historians who took part in the conference from Okinawa.
The intelligence agency stated: “The Chinese side, including think tanks, facilitates academic exchanges with Japanese groups, which advocate for Okinawa’s independence movement, and they have visited Okinawa.”
The intelligence agency refused to answer questions about which think tanks in China were involved, when and how many times members of the think tanks visited Okinawa.
Regarding the reports, the intelligence agency said, “They are not the official statements from the Chinese government. We did not refer to the Chinese government in any sentences.”
The intelligence agency, which is administered by the Ministry of Justice, analyzes information on domestic and foreign terrorist organizations and the situations in various countries including China. The report will be published on the agency’s website for the remainder of Fiscal 2016, which ends March 31.
Intellectual criticizes “low-level thinking.”
Morikiyo Matayoshi, affiliate professor at Okinawa University, who coordinated The Second Ryukyu Okinawa Frontier Issue International Academic Conference, said, “It is a matter for Okinawan people to decide whether to become an independent country or not. This isn’t a matter for China to decide.” He added, “None of the members of the conference has heard from the intelligence agency. It is irresponsible for an organization to announce such a claim without carrying out enough research.”
Teruo Hiyane, professor emeritus of the University of the Ryukyus, said, “The purpose of the conference was to retrace the footsteps of the Ryukyuan people around Beijing. At the conference, we discussed the recent contemporary history of Okinawa and the military base issue,” “I doubt that they have read what was discussed at the conference. Their approach reflects too much low-level thinking,” He criticized the intelligence agency for committing hate speech against Okinawa.
Yasukatsu Matsushima, professor at Ryukoku University and co-leader of the Association of Comprehensive Studies for Independence of the Lew Chewans (ACSILs) , said, “There is no concept among Chinese researchers that China will invade if Ryukyu become an independent country.” He denied the idea that the Ryukyu independence movement will do China good.
Hiroyoshi Sunagawa, professor at Rikkyo University and researcher into the relationship between power and media, indicated that the content was inappropriate. He further said, “Together with news media in Okinawa we have to refute it based on the facts.”
(English translation by T&CT)
Go to Japanese