January 15, 2017 Ryukyu Shimpo
The new floats have rods with three loops on each for ropes to be strung through. This picture was taken on January 14 at Oura Bay in Henoko, Nago.
On January 14, the Okinawa Defense Bureau (ODB) of the Ministry of Defense began to install new floats with protuberances on the ocean in relation to the Futenma Air Station relocation plan and the plan to construct a new base in Henoko, Nago. These floats, prepared by the ODB, have protruding rods that appear to be metal. Rope is strung between these rods, which stick up above the water. It seems that these floats are being used as an above-water fence to keep out citizens’ protest boats and canoes. If citizens cut these ropes, the Japan Coast Guard could potentially make a property damage cases against the perpetrators.
These new floats have protuberances that sit underwater. Because the protuberances, to which plates and rods are attached, cannot be seen above the water, it appears they are being used as weights beneath the water. Upward rods are erected about three flotation spheres apart from each other, and each has three loops through which rope can be strung parallel to the surface of the water.
People are voicing their concerns about the metal rods, pointing out that they pose dangers to citizens opposing base construction in Henoko. Criticism against the Japanese government’s unbending stance toward hastening construction seems to be piling up.
When asked about the use of the new floats in an interview with Ryukyu Shimpo on January 12, the ODB answered that the floats are for no other purposes than to mark the boundary of a temporarily restricted area and absolutely ensure work safety. The ODB did not clarify the purpose of the above-water fencing or other specifics.
Past 3:00 p.m. on January 14 the OBD had set up three strands of the new floats, each of which measures about 100 meters in length. The floats were attached by wire to large, submerged concrete blocks. At that time there were still many floats remaining on the sandy beach, and more being brought in by truck. It appeared that installation work of the above-water fencing would continue into the next day.
Citizens took 3 protest boats, 1 inflatable boat, and 11 canoes out to protest on January 14. The Japan Coast Guard restrained one protest boat for a short duration. Starting at 7:00 a.m. on the same day, citizens engaged in a sit-in protest against construction of a new base near Camp Schwab’s gate in Henoko, Nago. At most about 90 people participated in the gate-front protest.
(English translation by T&CT and Erin Jones)
Go to Japanese
MOD installs new above-water fencing to keep protest boats out of Henoko construction zone
January 15, 2017 Ryukyu Shimpo辺野古、新たに「海上フェンス」 抗議船の進入阻止へ防衛省
琉球新報 2017年1月15日 06:30
浮具に設置された支柱。ロープを通すための穴が三つ付いている=14日、名護市辺野古沖の大浦湾
米軍普天間飛行場(沖縄県宜野湾市)の移設計画に伴う同県名護市辺野古の新基地建設計画を巡り、防衛省沖縄防衛局が突起物付きの浮具(フロート)を準備していた件で、防衛局は14日、フロートを海上に並べ、金属製とみられる支柱を新たに取り付けた。海面に突き出た支柱にロープを張る作業も確認された。市民らの抗議船やカヌーが進入するのを防ぐ「海上フェンス」として用いる狙いがあるとみられる。市民らがロープを切断するなどした場合、海上保安庁が器物損壊容疑で立件する可能性もある。
米軍普天間飛行場(沖縄県宜野湾市)の移設計画に伴う同県名護市辺野古の新基地建設計画を巡り、防衛省沖縄防衛局が突起物付きの浮具(フロート)を準備していた件で、防衛局は14日、フロートを海上に並べ、金属製とみられる支柱を新たに取り付けた。海面に突き出た支柱にロープを張る作業も確認された。市民らの抗議船やカヌーが進入するのを防ぐ「海上フェンス」として用いる狙いがあるとみられる。市民らがロープを切断するなどした場合、海上保安庁が器物損壊容疑で立件する可能性もある。
フロートに設置された棒は海上に突き出た状態。新基地建設に反対する市民からは危険性を指摘する声も上がっており、工事を強硬に進めようとする政府の姿勢に批判が集まりそうだ。
突起物の付いた新たなフロートの用途について、防衛局は12日、琉球新報の取材に対し「臨時制限区域の境界を明示すると共に作業の安全確保に万全を期すためのフロートであることには変わりない」と回答。「海上フェンス」として用いることなど詳細については明らかにしていない。
板と棒が付いた突起物は海上には見えないため、海中側で重りになっているとみられる。海面に突き出た支柱には、海面と水平にロープを通せる穴が三つ付いている。
沖縄防衛局は14日午後3時すぎまでに、突起物の付いた新たなフロート(長さ約100メートル)3本を海上に引き出し、海中に沈めている大型コンクリートブロックにワイヤで固定した。支柱はフロート約3個ごとに立てられた。
砂浜には突起物の付いたフロートが多く残っており、トラックで追加搬入されるのも確認された。15日以降も「海上フェンス」の取り付け作業が続くとみられる。
市民らは14日、抗議船3隻、ゴムボート1艇、カヌー11艇で抗議を行ったが、抗議船1隻が海上保安庁に一時拘束された。
一方、名護市辺野古の米軍キャンプ・シュワブゲート前付近では午前7時から、新基地建設に反対する市民らが座り込んだ。参加人数は最大で約90人。
突起物の付いた新たなフロートの用途について、防衛局は12日、琉球新報の取材に対し「臨時制限区域の境界を明示すると共に作業の安全確保に万全を期すためのフロートであることには変わりない」と回答。「海上フェンス」として用いることなど詳細については明らかにしていない。
板と棒が付いた突起物は海上には見えないため、海中側で重りになっているとみられる。海面に突き出た支柱には、海面と水平にロープを通せる穴が三つ付いている。
沖縄防衛局は14日午後3時すぎまでに、突起物の付いた新たなフロート(長さ約100メートル)3本を海上に引き出し、海中に沈めている大型コンクリートブロックにワイヤで固定した。支柱はフロート約3個ごとに立てられた。
砂浜には突起物の付いたフロートが多く残っており、トラックで追加搬入されるのも確認された。15日以降も「海上フェンス」の取り付け作業が続くとみられる。
市民らは14日、抗議船3隻、ゴムボート1艇、カヌー11艇で抗議を行ったが、抗議船1隻が海上保安庁に一時拘束された。
一方、名護市辺野古の米軍キャンプ・シュワブゲート前付近では午前7時から、新基地建設に反対する市民らが座り込んだ。参加人数は最大で約90人。