朝日新聞 ワシントン=吉田拓史
2017年2月5日01時08分 より
稲田朋美防衛相とマティス米国防長官が米軍普天間飛行場(沖縄県宜野湾市)の名護市辺野古への移設を「唯一の解決策」と確認したことに対し、訪米中の翁長雄志・沖縄県知事は3日(現地時間)、ワシントンでの記者会見で「県民に対して大変失礼なやり方ではないか」と不快感を示した。
辺野古移設に反対する沖縄県には、日米同盟の見直しにも言及したトランプ氏の大統領就任に「オバマ政権の政策を継承するクリントン氏より変化が期待できる」との受け止めもあった。翁長氏はトランプ氏の当選が決まった際、知事としては異例の祝電を送り、今回の訪米も大統領周辺への働きかけが目的だった。県幹部は「これでは何をしに米国に行ったんだ、と見られかねない」とこぼす。
一方、翁長氏を支える与党県議の一人は「トランプ政権は人権に鈍感に見える。沖縄に同情してくれるなんて期待していない」と淡々と受け止める。「安倍政権のうちは『辺野古が唯一』は変わらない。県民の民意を示し続けて、辺野古移設は愚策だと訴えていくしかない」(ワシントン=吉田拓史)
翁長知事「県民に失礼」 「辺野古が唯一」方針に不快感
沖縄県の翁長雄志(おながたけし)知事が3日(日本時間4日)、訪米で予定された日程を終えた。米軍普天間飛行場(宜野湾市)の名護市辺野古への移設反対をトランプ政権に訴える目的だったが、有力者には会えず、逆に米国防長官が入れ違いに訪日して辺野古移設推進を再確認する結果となった。
「(面会者の)3分の1くらいは、沖縄の問題が出たら今日聞いたことを伝えて議論したいと言ってくれた。(過去と比べて)柔軟な議論が出来た」。3日夕、翁長知事はワシントンで会見し、成果を強調した。
翁長氏が基地問題を訴える目的で訪米するのは、2014年末の就任以来3度目。今回は下院議員12人や政府機関の日本担当者らと面会したほか、大統領も参加する朝食会で、ティラーソン国務長官にも接触した。ただ、ティラーソン氏とはあいさつを交わした程度で、トランプ氏に近い議員らとの面会もできなかった。面会できた国務省の日本部長らは「辺野古が唯一の解決策」と日本政府と同じ見解を示した。
翁長氏の周囲の状況は厳しさを増している。訪米のさなか、マティス米国防長官が来日して安倍晋三首相や稲田朋美防衛相らと会談し、「辺野古が唯一」を再確認。政府は今月6日にも辺野古の海上での新たな工事に着手する構えだ。
足元も揺らぐ。側近中の側近だった安慶田(あげだ)光男氏が教員採用をめぐる口利き疑惑で副知事を辞任し、後任は空席のまま。1月には宮古島市長選で自身が支援した候補が敗れた。
こうした状況に、県内からも冷ややかな声があがる。5日に告示される浦添市長選で自公が推す現職の集会に参加した中山義隆・石垣市長は「知事は訪米するより、政府に頭を下げて日本で国防長官に会わせてもらった方がいい」と皮肉った。
今回の訪米で、辺野古移設阻止に向けた決意が「かえって強くなった」と語った翁長氏。ただ、辺野古移設を阻止する方法について問われると、「戦術は言えない」と明言しなかった。(小山謙太郎、ワシントン=吉田拓史)
WASHINGTON--Okinawa Governor Takeshi Onaga’s trip to lobby
politicians here to reconsider relocating a U.S. military base in his
prefecture couldn't have gone much worse, shunned by the Trump
administration and being upstaged back home.
New U.S. Defense Secretary James Mattis aggravated his frustration by flying to Tokyo and reaffirming the relocation of the Futenma base in Ginowan to the Henoko district of Nago in the prefecture as “the only solution.”
“It is extremely rude to islanders,” Onaga said of Mattis’ comment about the base relocation when the governor gave a news conference in Washington on Feb. 3 before concluding his trip.
Mattis visited South Korea and Japan from Feb. 2-4 on his first tour overseas as defense secretary.
In a joint news conference with Defense Minister Tomomi Inada on Feb. 4, Mattis said of the work under way in Henoko, “During my discussions here, we agreed that our mutual efforts to build the Futenma replacement facility will continue, and it is the only solution that will enable the United States to return the current Marine Corps Air Station at Futenma to Japan.”
When Donald Trump was elected U.S. president, Onaga sent a congratulatory telegram, a rare gesture among Japanese governors.
Some Okinawa officials thought that Trump held more potential for a possible breakthrough than Hillary Clinton, who was expected to maintain predecessor Barack Obama’s policy line. Trump’s reference to a review of the Japan-U.S. security alliance also suggested room for change in the current setup in which Okinawa shoulders a disproportionate burden of hosting U.S. troops in Japan.
Onaga's recent trip, from Jan. 31, was intended to make contact with close aides to the new president to signify the local opposition to the base relocation within the prefecture. It was Onaga's third trip to the United States to highlight Okinawa’s base concerns.
The governor met with 12 members of the U.S. House of Representatives and gove
rnment officials involved in handling Japanese affairs during the trip.
While he exchanged greetings with newly confirmed Secretary of State Rex Tillerson at a big gathering, he could not meet with lawmakers close to Trump.
In addition, State Department officials whom Onaga met, including one in charge of Japanese affairs, reiterated Tokyo’s position that Henoko is the only solution.
The Japanese government is expected to begin additional work for the construction of the new offshore facility to assume Futenma’s functions on Feb. 6.
(This article was compiled from reports by Takufumi Yoshida in Washington and Kentaro Koyama.)
朝日新聞 ワシントン=吉田拓史
2017年2月5日
翁長知事、米で有力者に会えず マティス氏とは入れ違い
朝日新聞 小山謙太郎、ワシントン=吉田拓史 2017年2月4日
沖縄県の翁長雄志(おながたけし)知事が3日(日本時間4日)、訪米で予定された日程を終えた。米軍普天間飛行場(宜野湾市)の名護市辺野古への移設反対をトランプ政権に訴える目的だったが、有力者には会えず、逆に米国防長官が入れ違いに訪日して辺野古移設推進を再確認する結果となった。
「(面会者の)3分の1くらいは、沖縄の問題が出たら今日聞いたことを伝えて議論したいと言ってくれた。(過去と比べて)柔軟な議論が出来た」。3日夕、翁長知事はワシントンで会見し、成果を強調した。
翁長氏が基地問題を訴える目的で訪米するのは、2014年末の就任以来3度目。今回は下院議員12人や政府機関の日本担当者らと面会したほか、大統領も参加する朝食会で、ティラーソン国務長官にも接触した。ただ、ティラーソン氏とはあいさつを交わした程度で、トランプ氏に近い議員らとの面会もできなかった。面会できた国務省の日本部長らは「辺野古が唯一の解決策」と日本政府と同じ見解を示した。
翁長氏の周囲の状況は厳しさを増している。訪米のさなか、マティス米国防長官が来日して安倍晋三首相や稲田朋美防衛相らと会談し、「辺野古が唯一」を再確認。政府は今月6日にも辺野古の海上での新たな工事に着手する構えだ。
足元も揺らぐ。側近中の側近だった安慶田(あげだ)光男氏が教員採用をめぐる口利き疑惑で副知事を辞任し、後任は空席のまま。1月には宮古島市長選で自身が支援した候補が敗れた。
こうした状況に、県内からも冷ややかな声があがる。5日に告示される浦添市長選で自公が推す現職の集会に参加した中山義隆・石垣市長は「知事は訪米するより、政府に頭を下げて日本で国防長官に会わせてもらった方がいい」と皮肉った。
今回の訪米で、辺野古移設阻止に向けた決意が「かえって強くなった」と語った翁長氏。ただ、辺野古移設を阻止する方法について問われると、「戦術は言えない」と明言しなかった。(小山謙太郎、ワシントン=吉田拓史)
Onaga fails to advance his case for base review in U.S. trip
THE ASAHI SHIMBUN
February 5, 2017 at 18:05 JST
Okinawa
Governor Takeshi Onaga holds a news conference after finishing his
appointments with U.S. politicians and government officials in
Washington on Feb. 3. (Takufumi Yoshida)
New U.S. Defense Secretary James Mattis aggravated his frustration by flying to Tokyo and reaffirming the relocation of the Futenma base in Ginowan to the Henoko district of Nago in the prefecture as “the only solution.”
“It is extremely rude to islanders,” Onaga said of Mattis’ comment about the base relocation when the governor gave a news conference in Washington on Feb. 3 before concluding his trip.
Mattis visited South Korea and Japan from Feb. 2-4 on his first tour overseas as defense secretary.
In a joint news conference with Defense Minister Tomomi Inada on Feb. 4, Mattis said of the work under way in Henoko, “During my discussions here, we agreed that our mutual efforts to build the Futenma replacement facility will continue, and it is the only solution that will enable the United States to return the current Marine Corps Air Station at Futenma to Japan.”
When Donald Trump was elected U.S. president, Onaga sent a congratulatory telegram, a rare gesture among Japanese governors.
Some Okinawa officials thought that Trump held more potential for a possible breakthrough than Hillary Clinton, who was expected to maintain predecessor Barack Obama’s policy line. Trump’s reference to a review of the Japan-U.S. security alliance also suggested room for change in the current setup in which Okinawa shoulders a disproportionate burden of hosting U.S. troops in Japan.
Onaga's recent trip, from Jan. 31, was intended to make contact with close aides to the new president to signify the local opposition to the base relocation within the prefecture. It was Onaga's third trip to the United States to highlight Okinawa’s base concerns.
The governor met with 12 members of the U.S. House of Representatives and gove
rnment officials involved in handling Japanese affairs during the trip.
While he exchanged greetings with newly confirmed Secretary of State Rex Tillerson at a big gathering, he could not meet with lawmakers close to Trump.
In addition, State Department officials whom Onaga met, including one in charge of Japanese affairs, reiterated Tokyo’s position that Henoko is the only solution.
The Japanese government is expected to begin additional work for the construction of the new offshore facility to assume Futenma’s functions on Feb. 6.
(This article was compiled from reports by Takufumi Yoshida in Washington and Kentaro Koyama.)